Owning the Intangible: Possession, Theft, and (Mis)Appropriation of Ideas

Style Exercise 1: Turgid Prose

Conducted: Tuesday, 31 August 2010

Summary: In this exercise, you will have the opportunity to edit some fairly unreadable prose quoted in the first chapter of a different book by Williams (Style: Toward Clarity and Grace).

Purposes: (1) To give you the experience of reading particularly dense prose. (2) To give you the opportunity to think about how one might write readable prose on a potentially complicated subject. (3) To remind you that no matter how dense you may think our readings are, there's always someone denser. (4) To give you another piece that you can potentially include in your editing portfolio.


In chapter 1 of Style: Toward Clarity and Grace, Joseph M. Williams presents us with the following example of gummy, turgid, obtuse, prolix, complex, or unreadable prose.

If use and custom, having the help of so long time and continuance wherein to [re]fine our tongue, of so great learning and experience which furnish matter for the [re]fining, of so good wits and judgments which can tell how to [re]fine, have griped at nothing in all that time, with all that cunning, by all those wits which they will not let go but hold for most certain in the right of our writing, then our tongue ha[s] no certainty to trust to, but write all at random. But the antecedent, in my opinion, is altogether unpossible, wherefore the consequent is a great more th[a]n probable, which is that our tongue ha[s] in her own possession and writing very good evidence to prove her own right writing; which, though no man as yet by an public writing of his seem[s] to have seen, yet the tongue itself is ready to show them to any whosoever which is able to read them and withal to judge what evidence is right in the right of writing.
-- Richard Mulcaster, The First Part of the Elementary, 1582

Perhaps not so surprisingly, this quotation is one of the few that Williams did not rewrite into more readable prose. Hence, you have the opportunity to play translator: To the best of your ability, rewrite that paragraph so that a typical first-year college student could quickly understand it.

I am likely to ask you to share your rewrites.

 

History

Monday, 1 September 2003 [Samuel A. Rebelsky]

Monday, 29 August 2005 [Samuel A. Rebelsky]

 

Disclaimer: I usually create these pages on the fly, which means that I rarely proofread them and they may contain bad grammar and incorrect details. It also means that I tend to update them regularly (see the history for more details). Feel free to contact me with any suggestions for changes.

This document was generated by Siteweaver on Tue Aug 31 06:31:45 2010.
The source to the document was last modified on Tue Aug 31 06:31:26 2010.
This document may be found at http://www.cs.grinnell.edu/~rebelsky/Courses/Tutorial/2010F/Exercises/style.01.html.

You may wish to validate this document's HTML ; Valid CSS! ; Check with Bobby

Copyright © 2005-2010 Samuel A. Rebelsky. This work is licensed under a Creative Commons Attribution-NonCommercial 3.0 License. To view a copy of this license, visit or send a letter to Creative Commons, 543 Howard Street, 5th Floor, San Francisco, California, 94105, USA.

Samuel A. Rebelsky, rebelsky@grinnell.edu